De una entrevista en abril, no recuerdo el nombre del programa D:
Esumi: Qué extraño, no tienes problemas con que te engañen...
[Pregunta: ¿No te molestaría que tu novia te engañe? Respuesta: De ninguna manera.]
Esumi: ¿No te molestaría incluso después del matrimonio?
Nino: No, no habría ningún problema siempre y cuando me lo diga.
Todos: ¿Eh?
Yuuka: Entonces siempre que te diga: "Bien, hoy voy a engañarte" ¿no te molestaría?
Nino: No, tal vez si me lo dice después de haberme engañado...
Todos: ¿¡Eh!?
Yuuka: ¿Seguirías con la relación?
Nino: Sí.
Yagi: ¿¡De verdad!? ¿No te incomoda?
Nino: Para nada.
Tokui: ¿No te molestaría si te dice: "Besé a alguien"?
Nino: No me molestaría.
Todos: ¿Ehhh?
Uchida: ¿Entonces Ninomiya-kun no tiene problemas con ese tipo de cosas?
Matsushima: ¡¡Ven, les dije que este chico era raro!!
Uchida: ¿Tu amor por ella no cambiaría?
Nino: No cambiaría. Una vez me engañaron...
Yuuka: ¿Una vez?
Yagi: ¿Tu novia te engañó?
Nino: Sí, sí, sí.
Todos: ¿Eh?
Nino: Me engañó con alguien cercano.
Matsushima: ¡Eso es lo peor, lo peor!
Esumi: ¿Y no te molestó?
Nino: No, no hubo ningún problema.
Tokui: ¿La amabas de verdad?
Nino: ¡De verdad que sí!
Y siguiendo con el tema, una partecita del Shukudai con Misono (8 de junio)...
Sho: ¿Qué buscas en un hombre?
Misono: Alguien que no me mienta. No es igual que engañar, bueno, puedo perdonar que me engañe pero jamás que me mienta.
Jun: Entonces prefieres que regrese a casa y te diga "Ya llegué y hoy te engañé~!"
Misono:
Algo como: "Te engañé, pero al final siempre regresaré a tu lado" Lo que importa es que vuelva después de haberme engañado... Si es así puedo perdonarlo...
Sho: ¿En verdad crees que eso está bien?
Misono:
Por ejemplo, si llega a casa y me miente diciéndome que estuvo en el trabajo cuando en realidad estuvo con otra mujer, ahí sí no podría perdonarlo.
Sho: Ya te entiendo.
Jun: Ya entiendo..
Sho: Pero el primer ejemplo que diste, el de "Ahh, hoy te engañé" Fue raro ¿no crees?
Ogu-san: Nino, tú comentaste algo así en otro programa, ¿no?
Nino: Dije exactamente lo mismo.
Ogu-san: Entonces, ¿también podrías perdonar a una chica si se divierte con otro estando en una relación contigo?
Nino:
Si me gusta la chica y permanece a mi lado, entonces la relación funciona bien para mí. Aunque sentiría que fui yo el responsable de que lo haya hecho. Cómo decirlo, pensaría que fui yo el que causó el engaño y me deprimiría por eso.
Misono: ¡Ah, sí! Creo que el que engaña estuvo mal, pero el que es engañado también tiene parte de culpa.
Jun:
Pero eres una persona fría ¿no? (Nota: al inicio del programa, la adivina dijo que Nino no podía hacer amigos porque era una persona fría XDDD)
Sho: Me pregunto como sería si un chico como Nino y una chica como Misono-chan salieran juntos, ¿qué tipo de conversación tendrían?
*Si Nino y Misono empezaran a salir*
Sho: "¡Ya llegué y hoy te engañé!" "¡¡Yo también te engañé hoy!!" *CHUUUUUU* ¿Algo así?
Nino: XDDDDD
------------------------------------------------------------------------------
Creo que voy a ponerme a traducir más cositas de cuando en cuando por aquí... XDDD
This Sunday is the BIG day, we're having an Arashi fanmeeting at a local movie theater (to celebrate Nino's birthday and our 1 year of doing this kind of video showings, we call them "proyecciones" in Spanish) About 200 fans will come! It's the first time we're having this much people (some are even coming from abroad) I'm really REALLY excited!!! Will definitely take lots of pictures and record some vids~ :D
Also, got a new header I can't stop staring at~ Say hi to Oh-chan up there please 8D
And I swear this PV will never get old. It amuses me how there are people who got to watch it by accident and end up totally loving it! Let's make it 6 million views! :DDD
Random/ I'm in love with Hikki's latest album "This is the one" It's TEH awesome, everyone go and download it here!
I should be doing homework XO, then again, I've got the whole night~
Midterms start next week. I don't really have much to study since they are pretty much about translating and I have no idea what the articles will be about, which is kind of frustrating because I'd really like to have some background vocabulary learned in advance asaj;ghkahjdgasfk X______X
Good thing is midterms will only last 3 days, bad thing is I've got like 3 exams per day.
Bad thing is we can't use the lab so I'll have to go around carrying these super BIG dictionaries, good thing is I'm already accostumed /O/
June 2009 Dengonban messages~ (Translated by aatash)
NEWS, Katou Shigeaki
To Oh-chan (Ohno Satoshi):
I
had fun fishing for 25 hours at Miyakejima. When shall we go again? I
have a stage play coming up, so let's go again real soon.
Arashi, Ohno Satoshi
To everyone below
To Chinen (Yuuri)-kun:
I have Chinen-kun's picture in my cellphone.
To Nakata (Daichi)-kun:
We might have been twins in our past life. Our parents may get along well.
To Maru-chan (Maruyama Ryuuhei):
That recent picture was really pretty. I look forward to the next ocean photo.
To (Ikuta) Toma:
Yo! You handsome man!
To Kazu (Ninomiya Kazunari):
Shall we get the same hairstyle?
To Shige (Katou Shigeaki):
Great job fishing for 25 hours! What time shall we meet for the next one?
Arashi, Sakurai Sho
To Yokoyama (Yuu):
Although
we're of the same age, we haven't had much in common, so I'm happy to
have you as a castmate this time. I seldom meet the regular cast
members, so please fill in the silences at the reception so I won't
feel out of place. I'm counting on you!
-Replies from Nino and Toma~
-Messages from Chinen to Arashi (so cute X3) and then to Oh-chan (we all knew you were watching Uta no oniisan Chinen, I bet you also recorded it...)
-Seems there's a new Oh-chan fanboy from BOYS? =O
-And I LOL hard at Toma and Maru talking about fishing and fish, all because of Ohno! (This time Toma mentioned katsuo, the fish Oh-chan wants to catch so badly! "katsuo da yo! katsuo!" XDD)
Credits to blognaver for the pics 8D
And YAY! for new single whose title is NOT in English! XD
on Arashi dancing to Kanjani8's Brulee?